Oversetterpenn – hvilken bør du velge?
Dersom du planlegger å kjøpe en oversetterpenn, lurer du kanskje på hvilken du bør velge. Det finnes nemlig flere ulike modeller å velge mellom. Disse kan variere med tanke på pris, funksjonalitet, brukervennlighet og kvalitet.
Her ser vi nærmere på hvilken oversetterpenn som er best!
Penn som skanner tekst
En oversetterpenn er en håndholdt enhet som kan minne om en bred penn med skjerm. Enheten kan ha ulike funksjoner, men lar deg i de fleste tilfeller skanne tekst fra bøker ved å føre pennen over teksten. Du vil da kunne se oversatt tekst i sanntid på skjermen.
Det finnes imidlertid oversetterpenner med mer avanserte funksjoner, også. Mange lar deg for eksempel oversette stemmer og bilder, eller spille inn lyd.
Topp 3 beste oversetterpenner
Vi har sett nærmere på ulike oversetterpenner, og har vurdert faktorer som funksjonalitet og pris. For noen vil kvalitet og funksjonalitet veie tyngre enn pris. Andre igjen ønsker en enkel og billig oversetterpenn.
Her er noen av de beste alternativene!
1. Scanmarker Air
Dersom du ønsker en oversetterpenn på budsjett, er Scanmarker Air et godt alternativ. Denne oversetterpennen har ikke skjerm, men kan overføre teksten til PC-skjermen eller andre enheter. Du kan oversette tekst til rundt 60 ulike språk, inkludert italiensk og tysk.
Teksten overføres digitalt til programvaren som følger med Scanmarker Air. Linken til nedlastning av programmet finner du i bruksanvisningen som følger med.
Du kan skanne opptil 3 000 ord i minuttet, noe som tilsvarer ca. én tekstlinje per sekund. Scanmarker Air har ikke mange avanserte funksjoner, men er relativt billig og gjør jobben sin. Prisen ligger på rundt 1 500 kroner.
2. Dosmono C501-skanner
Dosmono C501-skanner er en oversetterpenn med en rekke nyttige funksjoner. Pennen lar deg blant annet oversette offline, og du kan oversette både tekst, foto og stemme. Det er dessuten mulig å gjøre lydopptak med pennen, for eksempel i forbindelse med intervjuer.
Oversetterpennen kan oversette mellom 55 ulike språk med Wi-Fi-tilkobling, og tilbyr taleoversettelse av 112 språk. Blant språkene som er tilgjengelige kan vi nevne både kinesisk, tsjekkisk, engelsk og norsk.
Den sensitive skanneren fungerer også bra for oversettelse av tekst. Du trenger da kun å føre pennen over teksten som skal oversettes. Oversettelsen vises på berøringsskjermen. Alt i alt er Dosmono C501-skanner enkel og funksjonell. Prisen ligger på omkring 2 800 kroner.
3. Lexibook Quicktionary
Lexibook Quicktionary har mange likhetstrekk med Dosmono C501-skanner. Begge oversetterpennene tilbyr oversettelser mellom opptil 112 ulike språk med Wi-Fi-tilkobling. Du kan også bruke Lexibook offline, og den fungerer da på 14 forskjellige språk.
Blant språkene du kan oversette uten nett, kan vi nevne kinesisk, spansk, engelsk, tysk, japansk, nederlandsk og russisk. Enheten har også en høyoppløselig kamera, og skanner med stor presisjon. Pennen har diktafonfunksjon om du ønsker å spille inn lyd.
Du kan se oversettelsene direkte på skjermen, eller høre oversettelsen via den integrerte høyttaleren.
Penn som oversetter fra engelsk til norsk
Dersom du ønsker en oversetterpenn som oversetter fra engelsk til norsk, kan alle de overnevnte pennene være aktuelle. Merk deg imidlertid at de fleste kun oversetter norsk dersom de er koblet til internett.
Ønsker du å kunne oversette på farten, også der det ikke er nett, kan Google Translate-appen eller lignende være gode alternativer. Det finnes flere offline oversettelsesprogrammer å velge blant.
Husk også på at kvaliteten på oversettelsene ikke nødvendigvis er tipp-topp. Dette gjelder alle former for automatisk oversettelse. Vektlegger du kvalitet, bør du heller vurdere manuell oversettelse.
Motta hjelp med oversettelsen din
En oversetterpenn kan være nyttig i noen sammenhenger. Har du behov for å oversette store mengder tekst (og er opptatt av kvalitet), kan imidlertid pennen komme til kort. I så fall finnes det alternativer.
Din Translatør hjelper deg med både små og store oversettelsesoppdrag. Oversetterne våre sørger for at oversettelsen din blir best mulig!