Oversettelsesprogram uten internett 

Dersom du skal utenlands er det lurt å vurdere nedlastning av et oversettelsesprogram som fungerer uten internett. Tilgangen på Wi-Fi eller mobilnett er ikke like god alle steder. Med et offline program kan du imidlertid oversette selv i de mest øde områder.   

Her deler vi blant annet noen tips til hvilke programmer du kan bruke.  

Datamaskin med tekniske oversettelser liggende på tastaturet

Hvordan fungerer et oversettelsesprogram uten internett? 

Et oversettelsesprogram uten internett er mulig å bruke overalt – også i områder uten internettilgang. Konseptet er ganske enkelt: Du laster ned språkpakker for ønskede språk mens du har internett. Deretter er «ordboken» lagret lokalt på enheten din.  

Du kan laste ned språkpakker som for eksempel «italiensk–norsk/norsk–italiensk» eller «arabisk–engelsk/engelsk–arabisk». Så snart dette er gjort, kan du oversette mellom de aktuelle språkene selv om du er offline. 

Topp 3 beste offline oversettelsesprogrammer 

Det finnes mange ulike oversettelsesprogrammer som kan brukes uten internett. Disse kan være ulike når det kommer til faktorer som pris, kvalitet og tilgjengelige språkpakker. Noen av programmene er mer populære enn andre, gjerne fordi de scorer bra på samtlige faktorer.  

Her er noen favoritter!  

Google Translate-app 

De fleste er nok kjent med Google Translate, også kjent som Google Oversetter. Du kan bruke denne gratistjenesten direkte i nettleseren, men dette forutsetter at du har internettilgang. Alternativt kan du laste ned Google Translate-appen, samt språkpakker for offline bruk.  

Språkpakkene lastes ned direkte til enheten din. Etterpå kan du oversette uten internett. Du kan oppdatere eller fjerne språkpakker når som helst.  

Microsoft Translator 

Microsoft Translator er en annen populær oversettelsestjeneste, og fungerer på tilsvarende vis som Google Translate. Du kan laste ned appen til mobil, nettbrett eller andre enheter. Deretter kan du laste ned språkpakkene du ønsker.  

Tjenesten fås på mer enn 70 språk, og er dessuten gratis. Man kan bruke appen til å oversette tekst, stemme eller bilder. Oversettelse av bilder er for eksempel nyttig dersom du lurer på hva som står på et skilt du har foran deg.  

iTranslate 

iTranslate er skreddersydd for deg som ofte er på reisefot. Du kan laste ned språkpakker for 41 ulike språk som kan benyttes offline. Det betyr at du fint kan oversette tekst selv om du er på et fly eller steder uten internett.  

Merk deg at offline bruk av iTranslate kun er tilgjengelig for PRO-brukere. Du må med andre ord betale for å kunne oversette steder uten nett. I nettleseren er imidlertid oversettelsestjenesten gratis. 

Tre studenter som trenger CV på engelsk

Når er et oversettelsesprogram uten internett nyttig? 

Oversettelsesprogrammer du kan bruke uten internett er først og fremst nyttige når du er på reisefot. Når du skal kommunisere med lokale i utlandet, er det ingen selvfølge at de kan engelsk (eller norsk). Da er det godt å kunne ty til et oversettelsesprogram.  

Husk på at oversettelsene programmet gir deg bør tas med en klype salt. Feile oversettelser forekommer titt og ofte. Er kvalitet viktig, bør du vurdere å få hjelp av en profesjonell oversetter. 

Motta hjelp og finn ut om du egentlig trenger tekniske oversettelser

Motta hjelp med oversettelse 

I de tilfeller der et oversettelsesprogram med eller uten internett ikke er nok, kan Din Translatør hjelpe deg. Våre oversettere har lang erfaring med oversettelser på ulike språk, og sikrer høy kvalitet på oversatt tekst.  

Bestill oversettelser du kan stole på!