Oversette tekst på bilder? Slik gjør du det!
Dersom du har tatt bilder av notater eller annen tekst, ønsker du kanskje å oversette innholdet. Det å oversette tekst i bilder virker kanskje tungvint, men er enklere enn du kanskje tror. Du kan for eksempel bruke apper eller få hjelp av en oversetter.
Her forklarer vi fremgangsmåten!
Oversett med kamera og apper
Når du er på farten kan det være praktisk å ta bilder, enten det er av notater, skilt eller menyen til en restaurant. Men hva gjør du om teksten er på et språk du ikke forstår? Du kan tross alt ikke kopiere teksten fra et bilde og lime den inn i Google Translate.
Dette er kanskje særlig problematisk om det er snakk om et «komplisert» skriftspråk, som for eksempel kinesisk. Men du trenger heldigvis ikke å skrive ned det som står i bildet, for så å oversette det.
Det finnes nemlig programmer og apper som kan tolke tekst i bilder, og oversette innholdet for deg. Her er noen av dem:
- Microsoft Translator
- Papago
- Waygo
- Abbyy TextGrabber
- 20CR
Er det snakk om arabisk, kan 20CR være verdt å sjekke ut. Waygo og Papago derimot, er gode på å tolke japansk, kinesisk, thailandsk og koreansk skrift.
Har Google Translate «photo to text»-funksjon?
Ja. Google Translate eller Google Oversetter er en super app dersom du ønsker å oversette tekst på bilder. Du kan enkelt oversette innholdet ved å peke kameraet mot teksten du vil ha oversatt.
Eventuelt kan du importere bilder til Google Translate-appen etter at de er tatt. Fordelen med denne appen er at den er gratis og godt kjent for de fleste.
Teknologien som gjør det mulig å oversette tekst i bilder
Det at en app kan oppdage og tolke tekst i et bilde høres kanskje litt rart ut? Teknologien bak kalles OCR (Optical Character Recognition) – eller «optisk tegngjenkjenning» på godt norsk. OCR brukes i dag av mange ulike apper og programmer.
Kort forklart gjør teknologien det mulig å gjenkjenne skrift i bilder. Så snart bokstavene eller tegnene er tolket, gjør programmet det om til skrift.
Teknologien er nyttig om man har tekst i et bilde som man ønsker å digitalisere. Samtidig kan OCR være praktisk når man har gamle papirdokumenter med tekst man ønsker å digitalisere.
Er en bildeoversetter pålitelige?
Dette kan variere, og avhenger også av hvor strenge kvalitetskrav du stiller. I likhet med de fleste former for automatisk oversettelse, kan den oversatte teksten potensielt inneholde feil. Men dette gjør ikke nødvendigvis noe om du bare skal oversette vinmenyen på en restaurant.
Andre ganger er det kanskje viktig for deg at oversettelsen er til å stole på. I slike tilfeller kan det kanskje være hensiktsmessig å få hjelp av en menneskelig oversetter. Da kan du stole på at oversettelsen blir korrekt.
Motta hjelp med å oversette tekst fra bilder
Dersom du har tatt bilde av tekst som du ønsker korrekt oversatt, kan Din Translatør hjelpe deg. Vi leser teksten fra bildet og oversetter den manuelt, slik at resultatet blir mest mulig korrekt og pålitelig.
Vi har dyktige translatører som gjør oversettelsesjobben enkel for deg!