Hvor lang tid tar det å oversette en bok?

Det er ikke uvanlig at folk begynner å revurdere sitt valg av karriere på et eller annet tidspunkt i livet. Noen havner kanskje i en situasjon som gjør det uunngåelig, mens andre har gått litt lei av jobben sin etter å ha gjort det hver eneste dag i kanskje 25 år. Heldigvis finnes det mange alternativer der ute, og ett av dem er en karriere som oversetter. Men hvor lang tid tar det egentlig å oversette en bok?  

Hvis du vurderer en karriere som oversetter, så er det viktig at du setter deg inn i yrket før du bare hopper i det. For det å oversette er nemlig en tidkrevende oppgave. Det er langt ifra så enkelt som skoleoppgaven som gikk ut på å oversette noen få avsnitt av en tekst.

I denne artikkelen skal vi se nærmere på hvor lang tid det vil ta deg å oversette en bok.

En person som viser frem arbeidet sitt

Dette gjør en oversetter

Å være oversetter kan fort høres ganske så glamorøst ut, men det er nok et godt stykke fra sannheten som det er mulig å komme. Noen vil kanskje til og med kalle det litt kjedelig. For jobben til en oversetter, er rett og slett å oversette tekster.

Lengden på tekstene kan variere i svært stor grad. Noen ganger vil oversetteren bli bedt om å oversette en relativt kort tekst, mens av og til kan det også dreie seg om å oversette en hel bok.

Sjekkliste

Slik vet du at yrket passer deg

Før du bestemmer deg for å satse på en karriere som oversetter, er det lurt å finne ut om dette faktisk er et yrke som passer for deg. Å ville jobbe som oversetter, er nemlig ikke det eneste som skal til.

Det sier seg selv at oversettere er nødt til å være flinke i språk. En god oversetter har et godt språkøre. Det er en stor fordel om du snakker de aktuelle språkene flytende. La oss si at du skal oversette fra engelsk til norsk, da holder det ikke med «moderate språkkunnskaper» innen engelsk. Som oversetter er du nødt til å vite hva du driver med.

Gode språkkunnskaper er imidlertid ikke det eneste. En oversetter er også nødt til å være i stand til å forstå teksten og kunne formidle dette videre på en god måte. I praksis vil det si at du ikke bare kan oversette teksten ordrett. Noen ganger er du nødt til å lese mellom linjene. Du er også nødt til å forstå det du leser. For eksempel hvis teksten handler om en annen kultur enn din egen, så må du sette deg inn i den aktuelle kulturen.

Som oversetter kan du jobbe som fast ansatt i et oversettelsesbyrå eller som frilanser (ofte kalt selvstendig næringsdrivende). Uavhengig av hvilket alternativ du sikter etter, så er fellesnevneren for begge stillingene at du jobber bra under press.

Personer med puslebrikker

Å oversette en bok tar tid

I en jobb som oversetter kan som nevnt tekstens kompleksitet variere. En dag jobber du med å oversette en kort og enkel tekst, mens en annen dag er det en lengre og mer avansert tekst som står på agendaen.

Å oversette en bok havner naturligvis under sistnevnte kategori. Men også i forbindelse med bøker kan tekstens kompleksitet variere fra prosjekt til prosjekt. For eksempel så vil det være to forskjellige ting å oversette en barnebok og en roman.

Derfor er det mer eller mindre umulig for oss å slå fast hvor lang tid det tar å oversette en bok. Hvor lang tid du bruker vil gjerne ta utgangspunkt i dine personlige egenskaper, samt hvor mye din eventuelle arbeidsgiver ønsker at du skal oversette hver eneste dag. Som fast ansatt i et oversettelsesbyrå kan du bli bedt om å oversette rundt 2000 ord om dagen, mens en frilanser står friere til å oversette så mye vedkommende ønsker per dag.

To personer som tar hverandre i hånden

Få hjelp til å oversette bok

Å oversette en bok er en tidkrevende oppgave. Men det er ikke en situasjon du trenger å stå i alene. Om du er relativt ny i gamet, så kan den første boken være litt overveldende, og da kan det være nødvendig med en hjelpende hånd. Og det kan du få hos Din Translatør! 

Hos Din Translatør jobber det konsulenter som har lang erfaring med både tekstforfatting og oversetting. Så om du ikke føler deg helt stø på oversettingen enda og ønsker en annen person sin mening på arbeidet ditt, da er det bare å ta kontakt med oss!

Hvis du tar kontakt i dag, så vil du attpåtil få de første 500 ordene gratis. Vi gleder oss til å høre fra deg!