av Mathias Moe | jan 22, 2024 | Oversettelse, Tips
Oversette karakterutskrift? Her er tipsene! Ved å oversette en karakterutskrift kan man øke muligheten for at utdannelsen man har kan benyttes også over landegrensene. Men hvordan går man egentlig frem, og når er oversettelse nødvendig? Her finner du svar på...
av Mathias Moe | jan 15, 2024 | Oversettelse
Oversette fullmakt? Slik går du frem! Det å oversette en fullmakt kan være aktuelt i mange ulike situasjoner. Kanskje forstår ikke fullmektigen eller de som skal tolke fullmakten originalspråket? Uansett er det avgjørende at oversettelsen gjengir originalen...
av Mathias Moe | jan 8, 2024 | Oversettelse
Oversette firmaattest Ønsker du å oversette en firmaattest? Attesten inneholder viktig informasjon om bedriften din, og er selskapets «legitimasjon». Med firmaattesten kan du blant annet legitimere firmaet overfor toll- og avgiftsmyndigheter ved eksport og import av...
av Mathias Moe | jan 1, 2024 | Oversettelse
Oversette dødsattest: Hvordan går man frem? Ved å oversette en dødsattest kan man bidra til at parter som snakker et annet språk forstår innholdet. Kanskje har du en fremmedspråklig dødsmelding som du ønsker å bruke i Norge? I så fall bør du tenke over hva slags...
av Mathias Moe | des 25, 2023 | Dansk, Norsk, Oversettelse
Oversette dansk til norsk? Selv om dansk og norsk er nært beslektet, er de to språkene også ulike på enkelte områder. Mens det å «grine» betyr gråt i Norge, viser det til latter i Danmark. Det å oversette dansk til norsk kan derfor være nyttig i mange tilfeller! ...
av Mathias Moe | des 18, 2023 | Bøker og litteratur, Oversettelse
Oversette bøker? Her er tipsene! Ved å oversette bøker kan du nå ut til en langt større målgruppe. Kanskje har du skrevet en bok på norsk, og ønsker å appellere til engelske eller svenske lesere? Bøker som oversettes øker inntjeningspotensialet ditt, og lar deg...