av Mathias Moe | mar 25, 2024 | Akademisk, Oversettelse
Oversette sitat i APA-stil? Mange er usikre på hvorvidt de skal oversette sitater ved bruk av APA 7-stil. Et sitat kan beskrives som en ordrett gjengivelse av noens utsagn. Ved å gjengi et sitat på riktig måte, kan du enkelt skille mellom dine og andres utsagn. Men...
av Mathias Moe | feb 12, 2024 | Akademisk, Oversettelse
Oversette kursbevis: Hvordan går man frem? Dersom du har et kursbevis fra utlandet, ønsker du kanskje å oversette dette til norsk. På den måten kan beviset styrke din faglige profil i forbindelse med jobbsøking. Det kan også være aktuelt på oversette norske kursbevis...
av Vivi Nygaard | jan 2, 2023 | Akademisk, Juridisk, Medisinsk, Oversettelse, Utdanning
Oversettelse av vitenskapelige artikler Takket være oversettelse av vitenskapelige artikler kan ny kunnskap spres på tvers av språk og landegrenser. Denne type oversettelser kan imidlertid by på hodebry, siden språket ofte inneholder mange faglige begreper. Her...
av Vivi Nygaard | des 19, 2022 | Akademisk, Dokumenter, Oversettelse
Tekniske dokumenter og oversettelse Ved oversettelse av tekniske dokumenter er det blant annet viktig å forsikre seg om at man benytter riktig terminologi. Språket i tekniske tekster kan oppfattes som avansert for de med ikke-faglig bakgrunn, og tekstene bør derfor...
av Vivi Nygaard | okt 24, 2022 | Akademisk, Tips, Utdanning
Vitnemål på engelsk Når du skal søke på en jobb eller et studie i utlandet, trenger du som regel et vitnemål på engelsk. Vitnemålet er et viktig karakterdokument som legges ved søknaden, og det er en fordel om det er på engelsk da dette er et språk som forstås i store...
av Vivi Nygaard | okt 17, 2022 | Akademisk, Bøker og litteratur
Hvor lang tid tar det å oversette en bok? Har du en bok som du ønsker å oversette? Da lurer du kanskje på hvor lang tid dette vil ta. Oversettelse av bøker er veldig nyttig, siden du kan nå ut til en langt større målgruppe på tvers av landegrenser. Hvor lang tid...