Autorisert translatør i Oslo
Har du behov for en autorisert translatør? I Oslo og resten av landet finnes det mange oversettere med statsautorisasjon. Disse har bevilling fra myndighetene og stempel som dokumenterer at oversettelsen er korrekt.
Det å benytte seg av en autorisert translatør kan være nødvendig i noen tilfeller. Andre ganger vil det være mer hensiktsmessig og økonomisk å gå for en vanlig oversetter.
Her er alt du trenger å vite!
Har en statsautorisert translatør utdanning?
Selve autorisasjonseksamenen er ikke et eget studieprogram, men en enkeltstående eksamen. Samtidig er det krav om at man har 180 studiepoeng bak seg for å få innvilget opptak til prøven. Det betyr at de fleste statsautoriserte translatører har utdanning.
Eksamen utføres ved NHH i Bergen, og består av en hjemmeeksamen og en skoleeksamen. Dersom eksamen bestås, blir man autorisert translatør. I Oslo og resten av landet finnes det foreløpig ikke mulighet for å avlegge tilsvarende skoleeksamen.
Når trenger du en statsautorisert oversetter?
Dersom det er viktig for deg å kunne dokumentere at oversettelsen er korrekt, kan en autorisert translatør være et godt valg. Noen ganger er det dessuten krav fra mottakere av oversatte dokumenter at oversettelsen er stemplet.
Skal du kanskje oversette et viktig dokument som skal sendes til et myndighetsorgan? Da er det ofte krav om at du bruker en autorisert translatør. I Oslo og øvrige deler av landet finnes det mange oversettere som kan bistå med dette.
For de fleste andre oversettelser, vil det imidlertid ikke være behov for stempel. Dette gjelder for eksempel om du skal oversette bedriftens nettsted, markedsføringsmateriell eller en skjønnlitterær bok.
Statsautorisert translatør: Priser kan variere
Hva det koster å bruke en statsautorisert translatør, vil blant annet avhenge av hvilket oversettelsesbyrå du bruker. Man kan også få hjelp av translatører som jobber frilans eller er selvstendig næringsdrivende.
På generell basis, vil det imidlertid koste litt mer å bruke en autorisert enn en ikke-autorisert translatør. Av den grunn er det lurt å tenke over om stempel faktisk er nødvendig.
Finn en autorisert oversetter i Trondheim, Bergen eller Oslo
Uansett hvor du holder til i landet, vil du kunne få hjelp av en autorisert oversetter. I Oslo og andre storbyer er sjansen stor for at du kan finne en lokal oversetter. Men husk at du også kan få hjelp på nett.
De fleste oversettere i dag tilbyr tjenestene sine nettopp online. Hele prosessen – fra bestilling til mottatt oversettelse – kan altså gjøres fra kontoret ditt eller sofaen. Dette gjør også at du får tilsendt den ferdige oversettelsen raskest mulig.
Motta kvalitetsoversettelser der du er
Har du et dokument, et nettsted, en bok eller noe annet som må oversettes? I så fall kan Din Translatør hjelpe deg. Vi har erfarne og flinke oversettere med mange års erfaring bak seg. Vi sørger for at teksten din blir oversatt best mulig.
Oversetterne våre vil oversette teksten manuelt, slik at oversettelsen får god språklig flyt og fremstår naturlig. Vi tilbyr rask og effektiv leveranse til konkurransedyktige priser, uten at det går på bekostning av kvalitet!