Dokumentoversettelse

Dokumentoversettelse

Dokumentoversettelse Dokumentoversettelse handler om å oversette dokumenter fra ett språk til et annet, enten det er snakk om attester, vitnemål, avtaler, sertifikater eller annet. Underveis er det viktig at faglige eller juridiske termer oversettes korrekt, slik at...

Hva koster det å oversette en hjemmeside?

Hva koster det å oversette en hjemmeside?

Hva koster det å oversette en hjemmeside? Mange bedriftseiere lurer på hva det koster å oversette en hjemmeside, noe som kan være aktuelt i forbindelse med oppstart i nye land. Oversettelse av nettsiden er også aktuelt når man ønsker å nå ut til potensielle kunder i...

Starte bedrift i Sverige

Starte bedrift i Sverige

Starte bedrift i Sverige? Mange drømmer om å starte en bedrift i Sverige. Skal du først satse i utlandet, er kanskje nabolandet vårt et trygt sted å starte. Her er både markedet og reglene nokså like som her hjemme, noe som absolutt er en fordel. Dersom du vurderer å...

Vitnemål på engelsk

Vitnemål på engelsk

Vitnemål på engelsk Når du skal søke på en jobb eller et studie i utlandet, trenger du som regel et vitnemål på engelsk. Vitnemålet er et viktig karakterdokument som legges ved søknaden, og det er en fordel om det er på engelsk da dette er et språk som forstås i store...

Hvor lang tid tar det å oversette en bok?

Hvor lang tid tar det å oversette en bok?

Hvor lang tid tar det å oversette en bok? Har du en bok som du ønsker å oversette? Da lurer du kanskje på hvor lang tid dette vil ta. Oversettelse av bøker er veldig nyttig, siden du kan nå ut til en langt større målgruppe på tvers av landegrenser. Hvor lang tid...

Hva koster oversettelse?

Hva koster oversettelse?

Hva koster oversettelse? Dersom du har innhold som trenger å oversettes, lurer du sikkert på hva oversettelse koster. Oversettelser trenger ikke å koste skjorta, men samtidig er det greit å huske på at kvalitet ofte har sammenheng med pris. Enten du har behov for å...

Oversettelse av journalistiske artikler

Oversettelse av journalistiske artikler

Oversettelse av journalistiske artikler Oversettelse av journalistiske artikler kan være aktuelt når du som journalist ønsker å publisere artikkelen på flere språk. Eller har du kanskje utført et intervju på engelsk, og ønsker å oversette artikkelen til norsk?...

Profesjonelt oversettelsesbyrå

Profesjonelt oversettelsesbyrå

Profesjonelt oversettelsesbyrå Et profesjonelt oversettelsesbyrå kan hjelpe bedrifter og private med oversettelser av alle slag. Det kan for eksempel være snakk om oversettelser av søknader, CV-er, nettsider, artikler eller kontrakter. Det finnes mange ulike språk å...

Oversettelse av kontrakt

Oversettelse av kontrakt

Oversettelse av kontrakt En oversettelse av en kontrakt kan være nyttig dersom du ønsker å ha innholdet på et annet språk. Dette kan for eksempel være nyttig dersom den andre parten ikke kan originalspråket. Når en kontrakt skal inngås er det viktig at begge parter...

Profesjonelle oversettelser

Profesjonelle oversettelser

Profesjonelle oversettelser Profesjonelle oversettelser er et godt alternativ til automatisk oversettelse – spesielt om kvaliteten teller. Skal en oversettelse bli best mulig, er det blant annet viktig med korrekt grammatikk og setningsstruktur....

Hvordan oversetter man dokumenter?

Hvordan oversetter man dokumenter?

Hvordan oversetter man dokumenter? Oversetter man dokumenter finnes det en rekke fremgangsmåter å ta i bruk. Hvorvidt du bør oversette dokumentene dine manuelt eller med automatiske oversettelsesprogrammer, avhenger av dine eller mottakerens krav til kvalitet. Her får...

Hvor mye koster oversettelse?

Hvor mye koster oversettelse?

Hvor mye koster oversettelse? Hvor mye en oversettelse koster vil avhenge av mange ulike faktorer. Når du skal oversette en tekst fra ett språk til et annet, finnes det både billige og dyre alternativer. Det er imidlertid ikke nødvendigvis slik at de dyreste...