La en translatør hjelpe deg med engelsk til norsk-oversettelse! 

La en translatør hjelpe deg med engelsk til norsk-oversettelse! 

La en translatør hjelpe deg med engelsk til norsk-oversettelse!  En translatør kan raskt og presist levere engelsk til norsk-oversettelse til bedrifter og privatpersoner. Oversettelse er stadig viktigere i vår globaliserte verden, og gir oss muligheten til å...

Statsautorisert translatør: Priser og annen info 

Statsautorisert translatør: Priser og annen info 

Statsautorisert translatør: Priser og annen info  Har statsautoriserte translatører andre priser enn ordinære oversettere? Og hva vil det egentlig si å ha autorisasjon? Dette er kanskje noen av spørsmålene du har dersom du trenger hjelp med en oversettelse.   I denne...

Slik blir man statsautorisert translatør: Utdanning 

Slik blir man statsautorisert translatør: Utdanning 

Slik blir man statsautorisert translatør: Utdanning  Dersom du drømmer om å bli statsautorisert translatør, lurer du kanskje på hva slags utdanning du trenger. For mange er veien til autorisasjon kortere enn de kanskje tror. Det er nemlig ikke sikkert du trenger å ta...

Sertifisert oversettelse 

Sertifisert oversettelse 

Sertifisert oversettelse  Sertifisert oversettelse er noen ganger påkrevd av mottaker. Dette gjelder særlig når mottaker er et myndighetsorgan i utlandet. Med sertifisering vil oversettelsen ha et stempel som bekrefter at innholdet samsvarer med originalen.   I dette...

Oversetteroppdrag 

Oversetteroppdrag 

Oversetteroppdrag  Å være oversetter er ikke bare et yrke, det er en unik form for kunst som krever en subtil balanse mellom å bevare originalens essens og å tilpasse seg målspråkets nyanser. Oversettere er mer enn formidlere av ord, de er brobyggere mellom kulturer,...

Oversettere i Norge 

Oversettere i Norge 

Oversettere i Norge  Norge, som et internasjonalt orientert land, har et stadig økende behov for effektive oversettelsestjenester. Enten det er juridiske dokumenter, markedsføringstekster, vitenskapelige artikler eller bedrifters hjemmeside, er behovet for å formidle...

Oversetter webside 

Oversetter webside 

Oversetter webside  Ønsker du å nå et bredere publikum eller forstå innholdet på en nettside på et annet språk? Å oversette websider åpner døren for internasjonal vekst og gir muligheten til å engasjere seg på tvers av språkbarrierer.    I denne artikkelen får du alt...

Oversettelsesprogrammer – få oversikten du trenger! 

Oversettelsesprogrammer – få oversikten du trenger! 

Oversettelsesprogrammer – få oversikten du trenger!  I dagens globaliserte verden er behovet for raske oversettelser større enn noensinne. Teknologiske fremskritt har ført til utviklingen av avanserte oversettelsesprogrammer som kan bidra til å forenkle...

Oversettelsesminne – hvordan dra nytte av det? 

Oversettelsesminne – hvordan dra nytte av det? 

Oversettelsesminne – hvordan dra nytte av det?  Oversettleseminne er et verktøy som bidrar til å sikre konsistente oversettelser. Løsningen kan forenkle jobben med å oversette repeterende innhold. Selv om verktøyet kan være nyttig, byr det også på enkelte...

Oversette vandelsattest? Vi guider deg! 

Oversette vandelsattest? Vi guider deg! 

Oversette vandelsattest? Vi guider deg!  Har du behov for å oversette en vandelsattest, er det viktig å tenke over hva slags oversettelsestjeneste du har behov for. I noen tilfeller er det heller ikke nødvendig med oversettelse, da attesten kan utstedes på ulike...

Oversette skattedokumenter: Slik gjør du det! 

Oversette skattedokumenter: Slik gjør du det! 

Oversette skattedokumenter: Slik gjør du det!  Har du behov for å oversette skattedokumenter? Noen ganger kan Skatteetaten be om å få tilsendt dokumenter. Dersom disse er på et fremmedspråk, kan skattekontoret kreve at du oversetter dokumentet først.   Men hvordan går...

Oversette politiattest: Fremgangsmåte og tips! 

Oversette politiattest: Fremgangsmåte og tips! 

Oversette politiattest: Fremgangsmåte og tips!  Planlegger du å studere eller søke om jobb i utlandet? Det å oversette din politiattest kan da være nødvendig! Så fremt du ikke skal ha politiattesten på bokmål, nynorsk eller engelsk, må du som regel ordne med...